МИХАЙЛОВСКИЙ ПЕРЕУЛОК
Переулок проходит от Балтийской улицы до улицы Швецова в Кировском районе. Его
название известно с 1910 года.
408
Поскольку несколько соседних проездов носили или носят имена в честь русских
писателей и поэтов — Лермонтовский, Тургеневский переулки, Некрасовская улица (ныне
улица Швецова), то вполне возможно, что и Михайловский переулок был назван в честь
поэта Михаила Ларио новича Михайлова (1829—1865), более известного как блестящего переводчика. Его
переводы Пьера Жана Беранже, Адама Мицкевича, Генри Лонгфелло, Генриха Гейне
вошли в сокровищницу русской поэзии. С 1852 года Михайлов печатался в
«Современнике», в 1860-м возглавил отдел иностранной литературы. В том же году
сблизился с революционерами-народниками и начал нелегальную деятельность. Вместе с
Николаем Шелгуновым составил и напечатал в лондонской типографии Герцена
прокламацию «К молодому поколению», за что осенью 1861 года был арестован и
приговорен к шести годам каторги, которую отбывал в Забайкалье. Там Михайлов умер от
туберкулеза.